Kovács András Ferenc, a kortárs magyar költészet kiemelkedő alakja, akinek életműve a líra gazdagságával és sokszínűségével jeleskedik, 2023-ban hunyt el. Munkássága során nemcsak versekkel, hanem gyermekversekkel és műfordításokkal is gazdagította a magyar irodalmat. A negyedik Forrás-nemzedék vezéralakjaként tartják számon, és számos rangos díjjal, többek között József Attila-díjjal, Magyar Köztársasági Babérkoszorú-díjjal és Kossuth-díjjal is elismerték.
Kovács András Ferenc 1959. július 17-én született Szatmárnémetiben. Középiskolai tanulmányait szülővárosában, a Kölcsey Ferenc Gimnáziumban végezte, ahol 1978-ban érettségizett. Felsőfokú tanulmányait a kolozsvári Babeș-Bolyai Tudományegyetemen (BBTE) folytatta, ahol 1984-ben szerzett magyar-francia szakos tanári diplomát.
Verseket 1977-től, gyermekverseket 1981-től közölt, és félszáznyi kötet szerzője. Verseiből több nyelven, több változatban is készültek fordítások. A marosvásárhelyi Látó című folyóiratért végzett munkája, műfordításai és páratlan költői képzettsége mind hozzájárultak ahhoz, hogy a kortárs magyar lírában kivételes gazdagságú életművet alkosson.

Az Időmadárkönyv és a haikuk világa
Az egyik legjelentősebb alkotása az "Időmadárkönyv 69 haiku", amely 2007-ben jelent meg a Koinónia kiadó gondozásában, Kolozsváron. Az illusztrált kötet 104 oldalas, és Kohsei illusztrációi kísérik. Az eredeti megjelenés éve 2007, és azóta is népszerű az olvasók körében. A haikuk, ezek a rövid versek, különleges bepillantást engednek a költő természettel, elmúlással és pillanatokkal kapcsolatos gondolataiba.
Az "Időmadárkönyv" haikui gyakran reflektálnak a természet szépségeire és az évszakok változására. Néhány példa az encsy_eszter által kiemelt idézetekből:
- „Hirosige fest. rest Fudzsi hó-füst.” - Ez az idézet a japán festő, Hirosige Utagava munkásságára utal, aki híres volt tájképeiről, különösen a Fudzsiról készült alkotásairól.
- „feketarigó!” - Egy egyszerű, mégis erőteljes kép, amely a természet hangjait idézi.
- „Ősz. ős fakapura…” - Az ősz elmúlását, a természet csendes visszavonulását sugallja.
- „Fűzlomb bólogat: élek.” - Az életigenlés és a természet megújulásának szimbóluma.
Laurent P. kiemelései is rávilágítanak a haikuk mélységére:
- „görbe hátú híd?” - A kérdésfeltevés, a gondolkodásra ösztönzés jellemzője.
- „kabócahang zöng. rezzen - ezüst láng.” - A pillanatnyi jelenség, a hang és a fény összekapcsolása.
Ezek a rövid versek, bár tömörek, mégis rendkívül gazdagok asszociációkban és érzelmekben, megörökítik a pillanat varázsát.

Kovács András Ferenc - És Christophorus énekelt (vers)
Az életmű és az elismerések
Kovács András Ferenc életműve rendkívül szerteágazó, melyet a folyamatos alkotás és a magas színvonalú irodalmi munka jellemez. Munkásságát számos díjjal ismerték el:
- 1996: József Attila-díj
- 2006: Magyar Köztársaság Babérkoszorú-díja - A kortárs magyar lírában kivételes gazdagságú életművéért, a marosvásárhelyi Látó című folyóiratért végzett munkájáért, műfordításaiért, páratlan költői képzettségéért.
- 2010: Kossuth-díj - A magyar költészetet alapvetően gazdagító életművéért.
- 2020: Artisjus Irodalmi Nagydíj - A Requiem Tzimbalomra című verskötetéért.
Kovács András Ferenc verspublikációinak listája impozáns, és jól mutatja, mennyire aktív és termékeny szerző volt évtizedeken keresztül:
| Év | Évfolyam | Szám | Oldalszám | Megjegyzés |
|---|---|---|---|---|
| 2023 | 66. | 10. | 1021. | vers |
| 2020 | 63. | 9. | 889. | vers |
| 2019 | 62. | 9. | 905. | vers |
| 2018 | 61. | 10. | 1049. | Kovács András Ferenc: Függetlenek Szalonja. vers |
| 2017 | 60. | 3. | 265. | vers |
| 2015 | 58. | 7-8. | 783. | vers |
| 2014 | 57. | 6. | 669. | vers |
| 2014 | 57. | 4. | 381. | vers |
| 2013 | 56. | 11. | 1089. | Kovács András Ferenc: J. A. vers |
| 2013 | 56. | 7-8. | 781. | vers |
| 2011 | 54. | 3. | 238. | vers |
| 2010 | 53. | 12. | 1313. | vers |
| 2009 | 52. | 10. | 1001. | vers |
| 2009 | 52. | 3. | 255. | vers |
| 2008 | 51. | 10. | 1044. | vers |
| 2007 | 50. | 11. | 1119. | vers |
| 2006 | 49. | 5. | 491. | vers |
| 2006 | 49. | 4. | 141. | vers |
| 2006 | 49. | 2. | 113. | vers |
| 2005 | 48. | 10. | 889. | vers |
| 2005 | 48. | 4. | 328. | vers |
| 2005 | 48. | 1. | 1. | vers |
| 2004 | 47. | 11. | 1073. | vers |
| 2004 | 47. | 3. | 253. | vers |
| 2003 | 46. | 10. | 947. | vers |
| 2003 | 46. | 7-8. | 681. | vers |
| 2002 | 45. | 12. | 1265. | vers |
| 2002 | 45. | 9. | 931. | vers |
| 2002 | 45. | 5. | 470. | fordította: Kovács András Ferenc, vers |
| 2001 | 44. | 9. | 897. | vers |
| 2001 | 44. | 5. | 537. | vers |
| 2001 | 44. | 3. | 255. | vers |
| 2000 | 43. | 11. | 1069. | vers |
| 2000 | 43. | 2. | 132. | fordította: Kovács András Ferenc, vers |
| 1999 | 42. | 11. | 1081. | vers |
| 1999 | 42. | 7-8. | 675. | vers |
| 1999 | 42. | 6. | 585. | fordította: Kovács András Ferenc, vers |
| 1999 | 42. | 3. | 249. | fordította: Kovács András Ferenc, vers |
| 1998 | 41. | 10. | 988. | vers |
| 1998 | 41. | 6. | 607. | vers |
| 1998 | 41. | 3. | 247. | vers |
| 1997 | 40. | 10. | 986. | vers |
| 1997 | 40. | 7-8. | 657. | vers |
| 1996 | 39. | 7-8. | 631. | napló |
| 1996 | 39. | 5. | 405. | vers |
| 1996 | 39. | 3. | 209. | vers |
| 1996 | 39. | 2. | 142. | vers |
| 1995 | 38. | 12. | 1088. | vers |
| 1995 | 38. | 11. | 939. | vers |
| 1995 | 38. | 10. | 815. | vers |
| 1995 | 38. | 3. | 195. | vers |
| 1994 | 37. | 11. | 961. | vers |
| 1994 | 37. | 9. | 741. | vers |
| 1994 | 37. | 5. | 407. | vers |
| 1993 | 36. | 12. | 1011. | vers |
| 1993 | 36. | 11. | 890. | vers |
| 1993 | 36. | 10. | 820. | vers |
| 1993 | 36. | 9. | 699. | vers |
| 1993 | 36. | 1. | 1. | vers |
| 1992 | 35. | 6. | 519. | vers |
| 1992 | 35. | 2. | 116. | vers |
| 1991 | 34. | 12. | 983. | vers |
| 1991 | 34. | 5. | 394. | vers |
| 1990 | 33. | 12. | 1029. | vers |
| 1989 | 32. | 6. | 561. | vers |
Kovács András Ferenc költészete mélyen gyökerezik az erdélyi magyar irodalmi hagyományokban, miközben képes volt megújulni és a kortárs irányzatokhoz is kapcsolódni. Művei online is olvashatóak, így szélesebb közönség számára is elérhetővé válnak.
Kovács András Ferenc, a "költő és barát, aki sokat tudott és szívesen adta", öröksége tovább él versein és azokon a gondolatokon keresztül, amelyeket az olvasókban ébreszt. Munkássága maradandó érték a magyar irodalomban, és az ő haikui, mint az "őszülő lomb", örök emlékeztetők a természet szépségére és az emberi létezés mélységére.