Hoffmann Ottó Mini-tini-szótára, mely a pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának Nyelvtudományi Tanszékén, illetve a Nyelvtudományi (Alkalmazott Nyelvészeti) Doktori Programban készült, egyedülálló betekintést nyújt a magyar diáknyelvbe. A szótár, mely a 70-es és 80-as évek szóhasználatát dolgozza fel, nem csupán lexikográfiai alkotás, hanem egyfajta kulturális tükör is, amely a tizenévesek gondolkodásmódját, humorát és kreativitását mutatja be.

A szótár születése és célja
Hoffmann Ottó tanár úr évtizedeken át figyelemmel kísérte a kiskamaszok és kamaszok, azaz a "tinik" nyelvi fejlődését. Ez a korosztály a nyelvészeti kutatásokban gyakran kimarad, mivel az érettségizőket már felnőttnek kezelik nyelvük tekintetében, a gyermekkor kutatásai pedig általában nem lépik át a tízéves korhatárt. Hoffmann Ottó ezen próbál változtatni, változatos eszközökkel már évtizedek óta.
A gyűjtés módszertana
- Az anyag nagy részét 1987-88-ban, az ország minden megyéjének néhány iskolájában, viszonylag reprezentatív mennyiségben gyűjtötték össze, tanulók, tanárok, iskolák közreműködésével, a 10-14 éves korosztálytól.
- Ezt megelőzően a 70-es évek közepétől két oktatási kísérlet is zajlott. Az egyik az új koncepciójú komplex nyelvi-kommunikációs nevelés modelljének kipróbálására irányult, a másik pedig a fogalmazástanítás új útjainak kimunkálását célozta.
- A kísérletekben az úgynevezett ifjúsági nyelv is terítékre került, így számos magnófelvétel és írásos munka gyűlt össze.
- A gyűjtés során arra is kerestek választ - szociolingvisztikai szemszögből is -, hogy az évek folyamán serdülőkorba lépő tanuló nyelvi környezete miképp befolyásolja nyelvhasználatát.
- Például vizsgálták a speciális nyelvjárásokat, a nemzetiségi (német, horvát, szerb, román, szlovák, szlovén) vagy etnikai csoport (cigány) esetleg még meglévő „háttérnyelvét”, a határon túli kétnyelvűséget, az itthon tanult más (idegen) nyelveket, valamely felekezet nyelvi sémáit, a kollégium, nevelőotthon, kisegítőiskola, továbbá valamely specifikus ipari vagy mezőgazdasági ágazat, kultúr- vagy sportegyesület szaknyelvét, a falusi (tanyai) vagy városi (külvárosi) környezetet, és nem utolsósorban a szülők és a közvetlen hozzátartozók nyelvhasználati sajátosságait.

A diákszleng természete
A Mini-tini-szótár a diákkor jellegzetes szóhasználatát tartalmazza. Ennyiben ez életkori szótár, és mivel szinte az egész korosztály iskolába jár, ezért bizonyos mértékig „csoportnyelvi szótár” is. A diákszleng hozzáállásában játékos, legalább is a felnőttek nyelvénél játékosabb. Ez a játékosság a nyelvben a poétikai kommunikációs funkcióval is összefügg. A nyelvvel való játszásnak sokfajtája van; valószínűleg a „derűs” gyermekkor egyik tartozéka az, hogy valaki egy ritkább és formájában „viccesebb” szinonimát választ (ha van miből).
A Föld kialakulása | #4 | ŰRKUTATÁS MAGYARUL
A szótár felépítése és tartalma
A szótár felépítése rendhagyó. Az Előszót a szótár használatához szükséges tájékoztató, valamint a szógyűjteményben alkalmazott nyelvészeti jelek és rövidítések jegyzéke követi. Ezután az érdemi rész, maga a szótár (szó- és kifejezésgyűjtemény), melyet címszójegyzék és a gyűjtésben részt vett iskolák, tanárok felsorolása egészít ki. Egy rövid tanulmány a diáknyelv (ifjúsági szleng) „természetrajzát” mutatja be, majd a fontosabb szakirodalommal zárul a kötet.
A szótár 23 témacsoportba, fogalmi körbe sorolja az anyagot, és mintegy 1760 címszóba rendezi. Bár egy szinonimaszótár általában nem értelmező és nem etimológiai szótár, Hoffmann Ottó munkája meghökkentően sok ismeretlen szót és kifejezést is tartalmaz, mintegy 2600 szóhoz fűz értelmezést vagy etimológiát. A felsorolásban egyenértékűen szerepelnek szavak, szókapcsolatok, mondatszók, mondatsémák, teljes mondatok (köztük szólások, közmondások), de rövidítések is, mindezek ábécérendben.

Példák a diákszlengből
A szótárban számos olyan kifejezés található, amelyek a diákok mindennapi életének különböző területeit fedik le. Íme néhány példa a fekvő babakocsival, kvarcórával és más témákkal kapcsolatban, ahogy a diákok használják:
Közlekedés, járművek (T)
- Konflis ('egylovas bérkocsi' < R. < ném. komfortabel < ang. taliga' < ? ném. szekér' ~ ném. hangja miatt")
- Motorbicikle (szln.)
- Motoru (r. cig.; rom. vadló' > márkanév, köznev.)
- Autó (kocsi): autavö (r. cig.)
- Autóbusz: buszu (r. cig.; rom.)
- Vonat: cug (szln. táj.), csihe, csühös, expressz (< ném. < ang. (< ném. Train < fr. 'húz, vonszol' > ang.)
- Troli, trodzsagány, trollej (< ang.)
- Metró (fr. métro < fr. fer metropolitain 'földalatti, ill. vasút' < lat. < lat. metropolis < gör. táj. Æift ? < ném.)
- Fligár (szln. táj. < ném.)
- Helikopter (< ném. fr. hèlicoptère < gör. pteràn 'szárny'; tkp.)
- Ventilátor (< ném. Ventilator < ang. < ang. ventilate < lat.)
- Szputnyik (< or.)
- Ufo (< ang.)
- Cselendzsér (< ang. 'kihívó', pl.)
- Piroska, spritzni (~ spricni < ném.)
- Mozgókuka, nemzetiségi kocsi (ti.)

Tárgy, készülék (S)
- Mixer (< ang.)
- Vasal, vasaló: peigla (szln. horv. pegla < ném.)
- Hot wire (tkp. < ang.)
- Telegraph (R. < fr. -- gör. távrecseg, telegrafál (R. < fr. csillagászati távcső' -- gör.)
- Video (< ang. kapcsolat' < lat.)
- Hifi-ferdetorony (< ang.)
Ruha, öltözködés, ékszer, divat (R)
- Kising, kombiné (< ném. 'ingnadrág' < fr. combinaison < ang. női kombiné), majica (táj. ang.)
- Pizsama < ang. pyjama, pyjamas tb. pizsa, pizsi, pizsó, pizsomö (r. cig. pizsama; rom.)
- Stellaschi, Stellage < holl. < ném. Mandarine < port. tututartó, zsömlebár
- Bugyelláris ('erszény', itt: szój. hasonló hangzással < lat. 'írótábla'; h. lat. tb. bugyesz, bugyi, bugyigó (r. pamutszövet' < ném. < ang. az oldalán keskeny pánttal" < port. ném. G. kopár hegy'); Vigyázat, lövök! 96.
- Hullahopp (táj. < szln., horv. 'harisnyanadrág' < ang. tkp. strampli (táj. szln. ? < ném. strimpfli, Strumpf), strumfe (< szln. Ætrumfe ? < ném.)
- Zokken (< ném. fr. socle 'lábazat oszlopon, falon' < lat. soccus 'kis cipő'), zoklene (szln. zoknaj, zokne (táj. < horv.)
- Búvárruha' < or. < újgör. sityka, smici (< svájci- v. (r. cig., rom. turbán)
- Hosszú női vállkendő' < lat. talárszerű ruhája' < gör. táj. (< gör.)
- Pulver, puncsi, strikas (< szln. < Ætrikati 'köt' < ném. télikabát'; táj. < szlk. R. bekeè < le. (táj. < ném. < ném. < ném. < zakó < ném. < ném. tkp. 'zsák' < ang.)
- Reikli (szln. táj.), zeke (nép. női kabát' ? < ném. 'kiskabát, páncél'< lat. csizmanadrág' < ném.)
- Pantalon/s/ < ném. < fr. 'hosszúnadrág' < ol. ang. short 'rövid', shorts tb. or. zsebű, ujjatlan, galléros köpönyeg' ? lat. (táj. < ném.)
- Melegítő: jogging (< ang. táj.)
- Férfifelöltő' < jap. or. ném. < lat. camisa, camisia 'ing, papi ruha v. (< ném. Pelerine < fr. pèlerin < lat. utazó, idegen' tkp. < lat.)
- Csizmica), csizmö (r. rom.)
- Bizsu (< fr. csecsebecse, csicsedli, smukk (< ném. < ném. < ném. < ném. hordják nyakban is"), sászu (r. ºas, ºasur; rom.)
- Ringli (táj. táj. aringle < ném. 'gyűrűcske, kis karika' < ném.)

Ahogy a példák is mutatják, a diáknyelv rendkívül gazdag és kreatív. A szótár nemcsak a nyelvészek számára nyújt értékes adatokat, hanem mindenki számára, aki érdeklődik a magyar nyelv és a tizenévesek kulturális világa iránt.
Események és programok 2025-ben
A diáknyelv kutatása mellett a kulturális programok is kiemelt szerepet kapnak. 2025 őszén számos érdekes eseményre kerül sor, amelyek a közösségi élményeket és a művészetet helyezik a középpontba.
Októberi programok
- 2025. október 4. szombat - 2026. március 29.: Kiállítás: "Az alkotás öröme, a felfedezés izgalma és a gyermeki fantázia találkozik ezen a különleges tárlaton." A műsort az iskola növendékei biztosítják.
- 2025. október 12. vasárnap: Különleges vasárnapi programra várják az érdeklődőket, ahol a könyvek és a közösségi élmények kerülnek a középpontba. Az Országos Könyvtári Napok keretén belül 10:00-kor közösségi séta Zalaegerszegen. Találkozó 9:50-kor a Zalaegerszegi Sport- és Tanuszoda bejáratánál. Október a mellrák elleni küzdelem hónapja, amikor közösen hívják fel a figyelmet a megelőzés és a szűrés fontosságára.
- 2025. október 14. kedd 16:30 óra: Társasjáték klub következő összejövetelére kerül sor a könyvtárban.
- 2025. október 14. kedd: „Zöld könyvtári esték” című programsorozat keretében Dr. Vendégelőadás. A rendezvény ingyenes.
- 2025. október 21. kedd - 2025. november 19.: "Zöld könyvtári esték" - Vendég: Dr.
- 2025. október 1., 2., 3., 4., 7., 8., 9., 10., 11., 22., 29., 30., 31.: "Sirály" színházi előadások. Történetünk alapképlete komikus: mindenki végzetesen szerelmes. Csak épp mindenki másba. A Sirály egy igazi, szabálytalan remekmű, amelyet Csehov legszemélyesebb vallomásának tartanak. Rendező: Mihály Péter.
Januári programok
- 2026. január 20.: Előadás Orosz Gyurival. "Ezen az előadáson kiderítjük, hogy miről álmodik a közönség és hogyan lehet ezt elérni."
